Labo Dactylo

Looking for translation, editing or copywriting services?
Our Quebec-based agency specializes in marketing, advertising and communications.

Meticulous. Innovative.
Do you think that attention to detail and creativity don’t mix? Think again! We’ll get your point across in style.
See our services
Parlez-vous français?
Do you want to make an impact in Québec? Our compelling communications will reach your target market and amp up your sales.
See our expertise

At Labo Dactylo, we provide flawless and articulate English and French translations. Our state-of-the-art technology guarantees consistent language and terminology every time.


Our strong and seamless copy will bring your ideas to life and instantly make an impression on your target audience. We also offer rewriting services, which may be just what you need to update your website.


Of course we edit texts for spelling, grammar, syntax and punctuation, but that’s just the beginning. Say goodbye to redundancies and awkward turns of phrase! We’ll get your message across – you’ll keep your good reputation.


Have you created a punchy and original ad campaign for English Canadian, American or European audiences? We’ll skillfully adapt your content to resonate with Quebecers and boost sales. We’ll keep your message intact and on point!


Before distribution, online publication or printing, we’ll proofread the final layout of your text, including images. Polished communications, guaranteed!

Other services
Compliance with the Charter
of the French Language

Since we know the Charter by heart, we can help you find the best strategies for packaging, in-store signage, and more. You can rest easy knowing that your business is compliant.

Voice actor casting
and directing

In addition to adapting your audio and video scripts into a spoken register, we’ll help you find the best voice actors for your project. We’ll make sure that the actors’ tones and accents are natural and appropriate for your target audience by visiting or phoning the studio during recording.


It’s no secret that Quebecers and Canadians have different values and habits. Have you created a powerful English-language campaign? Do you want to know if it should be adapted to Quebec’s French-speaking market? Consult with us and make the most of your campaigns and advertising dollars in La belle province.


Directed by Julie-Anne Proulx, C. Tr., Labo Dactylo works with a hand-picked group of Quebec-based certified translators* and copywriters to produce clear, concise and creative texts, delivering the right message for your target audience.

After having honed her skills in Montreal’s best ad agencies, Julie-Anne went on to work with some the world’s biggest brands. Time and again, she has delivered flawless French-language communications, helping her clients break into the Quebec market.

*OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)
Apps Multimedia material Social media
and blogs
Public relations press releases articles and company videos POP advertising
Websites Video scripts subtitles Internal communications Training human resources material Demonstration material
for events
Advertising campaigns Direct mail Brochures Packaging Catalogs Presentations And much more!

We work with a network of seasoned freelance language professionals to offer top-quality texts at a low overhead cost, giving you more bang for your buck*!

Get an estimate

*Please note that by reserving a monthly block of hours or words, you can take advantage of a priority service.

Contact us

Phone : 514 506-0446
Email :

Please contact us to discuss your project. We always offer customized services tailored to our clients’ needs.

Contact us